Multiterm

About Multiterm

This author has not yet filled in any details.
So far Multiterm has created 31 blog entries.

I nuovi trend del servizio di traduzione

Inizia un nuovo anno per i servizi di traduzione, un anno che sembra confermare quelli che sono stati i trend del 2016. L'efficacia di un servizio di traduzione è strettamente legata alle richieste di mercato: quali sono queste misteriose domande? Vediamo di fare il punto. Internazionalità e ancora internazionalità. Se nel 2016 il piccolo "orticello" [...]

Una Agenzia di Traduzione alle prese con la localizzazione video

(immagine thecommunicationsstrategist) Ancora una volta dobbiamo rivedere al rialzo il termine Agenzia di Traduzione: non possiamo più limitarci al prendere in considerazione le competenze classiche ma dobbiamo spingerci un po' più in là, per confrontarci con i nuovi panorami offerti dalla rete. Il materiale di comunicazione delle PMI si sta muovendo sempre più verso contenuti multimediali: presentazioni [...]

Una nuova stagione di servizi Multiterm

Rientrare dalla vacanze, si sa, non è certo cosa semplice, ma la motivazione e l'entusiasmo dell' Agenzia Traduzioni Multiterm è ancora una volta alle stelle, e siamo pronti ad offrire i nostri servizi arricchiti e potenziati, per affrontare questa fine 2016 a mille ;) Servizi ... vediamo di fare un po' il punto: TRADUZIONI: Traduzione, revisione e trascrizione [...]

Ecco le lingue che parlano i tuoi nuovi clienti!

Prima di salutare le calde città e ritirarsi in un fresco luogo di vacanza, gettiamo uno sguardo sui trend linguistici ed il mercato di qui al 2020. Se oggi l'inglese rappresenta di gran lunga la lingua più importante per catturare nuovi clienti, numerose lingue secondarie si stanno facendo strada, ritagliandosi una bella fetta di mercato: [...]

Traduzione bilanci: un’Agenzia Traduzioni messa alle strette!

La traduzione di bilancio obbliga un'Agenzia Traduzioni al confronto con due aspetti imprescindibili: la professionalità e la tempestività. La terminologia giuridica e il vocabolario delle varie categorie professionali costringono il traduttore di bilancio ad un aggiornamento costante e ad una specializzazione sempre più dettagliata. La qualità delle traduzioni della documentazione  economico-finanziaria deve essere assicurata da numerose  revisione che garantiscono la precisione dell'output [...]

Latino, questo conosciuto!

AL VIA LE CERTIFICAZIONI LINGUISTICHE PER IL LATINO: VALORE AGGIUNTO PER IL CURRICULUM Un'agenzia di traduzioni non si occupa semplicemente di far corrispondere il significato di un termine da una lingua all'altra, ma ha come obiettivo ultimo il mantenimento del senso intrinseco della lingua. Ciò significa che un traduttore è un vero e proprio amante della "parola". [...]

Interpretariato: la traduzione in movimento

Scusi, che lavoro fa? Agenzia d'interpretariato! In che senso? Beh, in tanti sensi e significati .... No, non siamo diventati matti :) Raccontare il mondo dell'interpretariato non è impresa facile: le tante sfaccettature della disciplina, la varietà di tecniche e di situazioni rendono questa materia un mondo ampio e difficilmente esauribile. Cerchiamo di fare un po' [...]

Agenzia traduzioni Multiterm: i servizi 2016

Iniziare l'anno con una marcia in più. Questo è quello che si è inventata l'Agenzia di Traduzioni Multiterm. Volete sapere di cosa stiamo parlando? Una serie di servizi tutti nuovi, in partnership con realtà professionali d'alto profilo, che strizzano l'occhio al marketing, ai new media e alla comunicazione estera. Questi servizi vanno ad arricchire l'offerta [...]

Traduzione Video: quando le parole sono in movimento

Un'Agenzia di Traduzioni e intepretariato si confronta con contenuti molto diversi tra loro: articoli per la carta stampata, articoli per il web, testi di conferenze, cataloghi commerciali, atti giudiziari ... come dire, la traduzione non guarda in faccia niente e nessuno :) Negli ultimi anni capita sempre più spesso di confrontarsi con un contenuto che ha assunto [...]